Sign language interpreter accidentally told the pizza instead of warnings about “Irma”

Interpreter for sign language, hired to accompany a briefing on the hurricane “Irma” in early September, accused of distortion of meaning. This writes The Hill.

As a sign language interpreter used lifeguard Marshall Greene from Florida. According to the statement made by the representative of the Agency to provide translation for deaf Charlene McCarthy Viscom, she was painful to watch for the unprofessional and incomplete translation.

It is noted that instead to warn residents about the danger of an impending hurricane, Greene said about the pizza, monsters and bears.

The local community of the deaf has demanded an apology from district officials for the incorrect information about the evacuation, the resulting errors of sign language.

10 Sep hurricane “Irma” struck Florida, he had previously raged in Cuba, Puerto Rico and the Dominican Republic. His victims were 55 people.

Comments

comments