Xi Jinping equated with Mao Zedong

The CPC Central Committee approved a “historic resolution” by Chinese leader Xi Jinping

, which is designed to consolidate its role in the history of China and equate in importance with the politicians who led the country in the past – Mao Zedong and Deng Xiaoping. BBC News writes about it.

As the agency notes, the corresponding resolution was adopted at the sixth plenum of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC Central Committee) of the 19th convocation on Thursday, November 11. The document summarized the results of the party's activities during its existence, and also presented the directions in which it will work in the future. At the same time, according to experts, the main purpose of the adoption of the “historic resolution” was to strengthen the authority of Xi Jinping on the eve of the XX Congress of the CPC, at which he could be re-elected for a new term.

So, according to The New York Times, following a meeting with the participation of the country's political elite, it was announced that under the leadership of Xi Jinping, the country underwent “historical transformations” and was able to achieve prosperity. In particular, the successes of the current leader of the PRC in the field of economics, foreign policy, ecology, as well as in the fight against the coronavirus pandemic were noted. At the same time, Xi Jinping was officially placed on a par with Mao Zedong and Deng Xiaoping – the only Chinese leaders who issued similar “historic resolutions” in 1945 and 1981, respectively.

According to the newspaper, by equating himself with the most influential predecessors, Xi Jinping hopes to concentrate even more power in his hands and reinforce his claims that at the moment he is the only leader who can lead China to gain superpower status. In addition, this will allow him to strengthen his position against the background of the approaching new term as chairman of the PRC, which will be his third, despite the fact that his previous tenure in this post was limited to two terms.

In the near future China will launch an active propaganda campaign designed to popularize Xi Jinping's new status, including among party officials, according to The New York Times. At the same time, it is already clear that the Chinese leader has no visible competitors in the struggle for the presidency of the PRC, the newspaper emphasizes.

In 2018, deputies of the National People's Congress (NPC) approved amendments to the constitution allowing to be elected to the post Chairman of the PRC without restrictions every five years. Thus, Xi Jinping actually got the right to hold his office for life.

Xi Jinping became General Secretary of the CPC Central Committee in 2012, and in 2013 – the PRC Chairman. In November 2017, he was re-elected General Secretary of the Central Committee of the Communist Party, the CPC charter does not provide for restrictions on holding the highest party post.

Comments

comments