Translator twice asked about Putin George Martin

Translator twice asked about Putin George Martin

The organizers of the press conference, George R. R. Martin in St. Petersburg did not translate his question about the President of Russia Vladimir Putin. Martin is the author of the fantastic Saga “a Song of Ice and Fire”, which is based on the popular TV series “Game of thrones”.

The journalist of “Fontanka” asked to which clan belonged to Putin, if he were in Westeros. “We have no answer to that question,” replied the translator Nikolay Kudryavtsev.

The journalist of TV channel “Rain” repeated my colleague’s question with “Fontanka”, but in English. She also asked why Martin did not respond to questions about Putin. Translator Nikolay Kudryavtsev again uttered these questions in English, but avoided mention of Putin. George Martin said that could comment on the issues of American politics, but in Russian politics does not understand. Kudryavtsev also reduced the questions of the journalist Yegor Kholmogorova, who compared to Cersei Lannister with the President of the United States Donald trump.

Before the press conference moderator asked me not to ask George Martin, the issues related to health and politics. In addition akkreditovyvalisj reporters before the press conference received a letter from the organizers stating that Martin would not answer questions about the new book — “winter Wind”.